粵韻流聲

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 128|回復: 0

《非誠勿遊》2019-07-19 警察的初心

[複製鏈接]

6萬

主題

6萬

帖子

12萬

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
125172
發表於 2019-9-1 16:48:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  中國自古有捕快,無警察;香港開埠有差人、大頭綠衣,無警察。* }7 }6 w8 l/ A. P3 |. l, a
' M; n4 ?; V' D% I5 `$ A
  「警察」這名詞是東瀛「和製漢語」, 這職業原是法國一六六七年的產物,吃裏扒外,「警察」都是外部勢力。' I" q* G& i) z+ P
3 |9 }% e0 [; {
  「Police」一詞源於古希臘文「Polis」,原意為城市, 例如雅典衞城就叫Acropolis,英文Metropolis(大都會)也保留Polis這詞根。有了Polis(城市),衍生出Politeia(公民權),中世紀演變成為法語Police(秩序),直到路易十四在歐洲最大城市巴黎成立一個新部門維持社會秩序, 就直接用了Police這個字。
2 ^& P' \3 U+ \2 v; Q3 T! |: q4 o, s$ i0 S3 B* x$ d/ Z
  過了兩百年,到了明治維新。川路利良前往巴黎考察Police制度,決定引入,明治七年(一八七四年)將警邏(けいら)和查察(ささつ)兩詞融合, 成為「警察」(けさつ)一詞。
2 m/ F( T6 v/ T" I2 @' b# z4 M0 p" u4 s
  但是,日本警察並非亞洲第一支現代警隊。早在東京警視廳成立的三十年前,一八四四年Hong Kong Police成立,當時法定語言是英文,華人稱呼Police這洋玩意為「差役」,差者官也,例如《紅樓夢》:「這小紅年方十四,進府當差。」 所以粵語「差人」,俗稱差佬、差婆,原本並無貶義,而且當時尚未有「警察」。* n3 u, q# \# Z
+ ^% f! \% R  x6 ]! w3 _
  直到黃遵憲一八八七年著《日本國志》,簡介了日本明治新成立的警察制度,至此,「警察」這個新名詞傳入漢語文化圈,包括香港及韓國。香港警察的紀錄除了亞洲歷史最久,也是亞洲最高的警民比例(每十萬人口有四百五十名警察),比日本警民比例高出整整一倍。日本的警察法中規定,其首要功能是「保護市民的個人權利及自由」,這才是「警察」的初心。拙作新書《明治憑甚麼》正於書展發售,詳細介紹「和製漢語」來龍去脈,下周一有新書講座,歡迎參加。
2 l& N; _, L4 e& Q
$ l# h+ e. W# Z" r  W來源:頭條日報
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

本站所提供資訊及資源,均從互聯網搜集而成。
本站對資訊的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
本站內所有言論或資訊均為該發表者的個人意見,不代表本站的立場。
本站不會對任何因瀏覽或使用本站而引致之任何損失負擔責任。

Archiver|手機版|小黑屋|粵韻流聲

GMT+8, 2020-2-28 10:03 , Processed in 0.066924 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表